![]() |
|
|||||||
| Sorularınız her türlü soruyu buradan sorabilirsiniz. |
|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Merhaba bir uygulama yapacağım ama Arapça bilmiyorum dolayısıyla ... oğlu .... ve ... kızı .... şeklinde anne adı ve isimler tam olarak Arapça nereye yazılacak ?
Bu konuda faydalanabileceğim bir sözlük varmı ? Translate dışında ? Çünkü translate 'den çeviriyorum farklı bir yazı çıkıyor , Arapça isimlere bakıyorum farklı yazıyor . Sizden ricam en azından bir örnek isimlerle bana tam olarak ne nereye gelicek bilen yazabilirmi ? Örneğin ; Ayşe Kızı Neslihan - أيس الفتاة نسليهان Havva Oğlu Merih - ابن ميري حواء Bu doğrumu ? Translate bu şekilde çeviriyor .
|
| Etiketler |
| arapça binti, arapça ibni, arapça kızı, arapça oğlu, arapça oğlu veya kızı |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
| Fülan fülanete nedir? | Logos | Havas Dersleri | 9 | 24.05.24 07:28 |
| Zikir Neden Arapça Olmalıdır? | Havasokulu | Zikir | 4 | 12.03.22 22:20 |
| nedir bu arapça bilmiyorum maalesef | Mirrorwizardxxx | Sorularınız | 22 | 28.10.20 23:47 |
| Nuh Tufanı | Logos | Gizemli Olaylar ve Mekanlar | 1 | 07.10.20 21:06 |
| Ruyamda arapca isimler görüyorum anlamı nedir | Barfi | Sorularınız | 6 | 18.02.19 11:39 |